Szép szavak - Erdélyi magyarok a világban2024-03-29T12:37:03Zhttp://www.erdelyimagyarok.com/forum/topics/szep-szavak?commentId=4464973%3AComment%3A250756&feed=yes&xn_auth=noKrisztus előtt több, mint eze…tag:www.erdelyimagyarok.com,2014-06-15:4464973:Comment:6034442014-06-15T23:56:31.834ZBálint Máriahttp://www.erdelyimagyarok.com/profile/BalintMaria
<p><span>Krisztus előtt több, mint ezer évvel Zarathusztra hármasságon alapuló életszemléletet tanít, ahol az ellentétpárok: a jó és rossz, a fény és árnyék, és a többi kettősség alkotják a földi világunkat, amelyben a harmadik a figyelő Én, az egységben hívő, magát szabadnak nevelő, az Isteni Törvények Rendjét értő, jó életet választó Ember. (ifj. Csoóri Sándor: Varázsjelek)</span></p>
<p><span>(<em>Azt mondja <span class="SpellE5">Modi</span> professzor „<span class="GramE4">A</span> hunok…</em></span></p>
<p><span>Krisztus előtt több, mint ezer évvel Zarathusztra hármasságon alapuló életszemléletet tanít, ahol az ellentétpárok: a jó és rossz, a fény és árnyék, és a többi kettősség alkotják a földi világunkat, amelyben a harmadik a figyelő Én, az egységben hívő, magát szabadnak nevelő, az Isteni Törvények Rendjét értő, jó életet választó Ember. (ifj. Csoóri Sándor: Varázsjelek)</span></p>
<p><span>(<em>Azt mondja <span class="SpellE5">Modi</span> professzor „<span class="GramE4">A</span> hunok története” c. munkájában, hogy: a <span class="SpellE5">skythaságban</span> <span class="SpellE5">benfoglalt</span> és Turán területén lakott hun nép Irán történetének legrégibb idejében és pedig a <span class="SpellE5">zarathustrai</span> (Kr. e. 1000 körül) és az ezt megelőző időszakban <span class="SpellE5">Baktría</span></em><span><em> népével szemben, mint testvérnép harcolt.</em> Ezért kapcsolható össze Zarathusztra a magyarsággal is - állítják többen.)</span></span></p> "Szomorkodnak felhőim a sötét…tag:www.erdelyimagyarok.com,2014-06-15:4464973:Comment:6034432014-06-15T23:31:32.314ZBálint Máriahttp://www.erdelyimagyarok.com/profile/BalintMaria
<p><span>"Szomorkodnak felhőim a sötétben, </span><span>elfelejtik, hogy a napfényt </span><span>maguk rejtették el."</span><br/><a class="_58cn" href="https://www.facebook.com/hashtag/rabindranathtagore">RabindranathTagore</a></p>
<p><span>"Szomorkodnak felhőim a sötétben, </span><span>elfelejtik, hogy a napfényt </span><span>maguk rejtették el."</span><br/><a class="_58cn" href="https://www.facebook.com/hashtag/rabindranathtagore">RabindranathTagore</a></p> Képzelj el egy föld alatti, b…tag:www.erdelyimagyarok.com,2014-06-15:4464973:Comment:6036132014-06-15T23:15:26.290ZBálint Máriahttp://www.erdelyimagyarok.com/profile/BalintMaria
<p><span>Képzelj el egy föld alatti, barlangszerű szálláson - amelynek bejárata a fény felé tárul, és olyan tág, mint a barlang - embereket, gyerekségüktől fogva lábuknál és nyakuknál megbéklyózva, hogy egy helyen kell ülniük, és csak előre nézhetnek; fejüket a béklyóktól nem tekerhetik körbe: a hátuk mögül, föntről, lobogó tűz világít; e tűz és a béklyózottak között fent út vezet, ennek hosszában alacsony</span><span class="text_exposed_show"> fal épült, mint amilyen a közönség és a bűvészek…</span></p>
<p><span>Képzelj el egy föld alatti, barlangszerű szálláson - amelynek bejárata a fény felé tárul, és olyan tág, mint a barlang - embereket, gyerekségüktől fogva lábuknál és nyakuknál megbéklyózva, hogy egy helyen kell ülniük, és csak előre nézhetnek; fejüket a béklyóktól nem tekerhetik körbe: a hátuk mögül, föntről, lobogó tűz világít; e tűz és a béklyózottak között fent út vezet, ennek hosszában alacsony</span><span class="text_exposed_show"> fal épült, mint amilyen a közönség és a bűvészek között lévő kerítés, mikor az utóbbiak csodákat mutogatnak. (...)<br/>Ha valamelyiküket föloldoznák és kényszerítenék, hogy álljon föl, tekergesse a nyakát, lépkedjen, pillantson a fénybe, mindezt kínlódva tenné, és a nagy sugárzástól képtelen volna észrevenni, aminek az árnyképét látta; mit gondolsz, mit szólna, ha valaki azt mondaná neki: előbb csak üres semmiségeket látott, most viszont sokkal helyesebben lát, mert közelebb került a valósághoz, és igazibb lét felé fordult, és rámutatva az úton járókra, kényszerítené őt, hogy feleljen a kérdésre: mi az? Szerinted nem volna zavarban, és nem azt hinné, hogy amit előbb látott, sokkal igazabb valóság, mint amit most mutatnak neki? (...)<br/>És ha valaki erőnek erejével fölvonszolná a szirtes meredélyen, és nem bocsátaná el, míg ki nem vezette a napvilágra, vajon nem kínlódnék szegény, nem zsémbelődnék, hogy miért húzzák-nyúzzák, és mikor kijutna a fényre, a nagy sugárzástól káprázó szeme látna-e valamit is abból, amit igazi világnak tekintünk? (...)<br/>Gondolom, előbb hozzá kellene edződnie, hogy a fentieket láthassa. Először csak az árnyképeket látná, aztán emberek és más dolgok vízi tükörképét, később magukat a dolgokat; aztán már könnyebben szemlélhetné a csillagokat és az eget, persze csak éjjel, amikor a csillag és a Hold fényét pillantaná meg, mintha nappal nézné a Napot és annak fényét. (...)<br/>És ha ismét amaz árnyak böngészésében kellene versengenie az ottani örökös rabokkal, és vakoskodnék csak, míg a szeme meg nem szokná a sötétet - és ez az idő, míg megszokná, nem is volna rövid -, hát nem kacagnák ki, nem mondanák-e róla: úgy kell neki, miért ment fel, íme szeme világát vesztve jött vissza, hát lám, nem éri meg a felmenetel! És ha valaki eztán megpróbálná béklyóikat megoldani, és felvezetni őket, azt, ha nyakon csíphetnék és megölhetnék - vajon nem ölnék-e meg? (...)<br/>Ezt a képet, Glaukón, egészében alkalmazd előbbi eszmecserénkre. A szemünk elé táruló világot hasonlítsd a börtönszálláshoz, a benne égő tűz fényét a Nap sugarához, és ha a feljutást és a fenti dolgok szemléletét azonosítod azzal, ahogy a lélek felszáll a gondolat világába, nem jársz messze az én elképzelésemtől - ha már hallani óhajtod. De isten tudja, igaz-e. Én azonban így látom: a megismerhető dolgok közül a legvégső a jó ideája, ami azonban nagyon nehezen pillantható meg, de ha megláttuk, azt kell következtetnünk róla, hogy mindnyájunk számára ő minden helyességnek és szépségnek az oka; ő szüli a látható világban a fényt és a fény Urát; a gondolat világában pedig mint Úr osztja az igazságot és az észt; és őt kell szemlélnie annak, aki a magán- és közéletben okosan akar cselekedni. <br/><br/><a rel="nofollow" class="_58cn" href="https://www.facebook.com/hashtag/plat%C3%B3n">Platón</a>: <a rel="nofollow" class="_58cn" href="https://www.facebook.com/hashtag/az%C3%A1llam">Az állam</a> - <a rel="nofollow" class="_58cn" href="https://www.facebook.com/hashtag/barlanghasonlat">Barlanghasonlat</a> /részletek/<br/><br/>Kedves Olvasó!<br/>A teljes könyv letölthető az Aquarius Könyvtár alkalmazásunkból ingyenesen, ezt a linket a keresőbe bemásolva:<a rel="nofollow nofollow" href="http://gnosztikuskonyvek.hu/" target="_blank">http://gnosztikuskonyvek.hu/</a><br/>Platón: Az állam című művét a Hermetika mappában találja.<br/>Az alkalmazás adatkezelése biztonságos.</span></p> Drága magyar testvéreim!
Sabr…tag:www.erdelyimagyarok.com,2014-05-30:4464973:Comment:6019372014-05-30T20:33:20.175ZBálint Máriahttp://www.erdelyimagyarok.com/profile/BalintMaria
<p><strong>Drága magyar testvéreim!</strong></p>
<p>Sabrag mágus vagyok, hozzátok szólok. Hozzátok kell szólnom, elérkezett az idő, hogy szóljak hozzátok.</p>
<p>Valamikor, nagyon régen, élt az emberiség egyik hatalmas tanítója, óriás szellemével tanította az emberiséget a szeretet hitére. Ez a hatalmas, bölcs tanító: Mithrász. Mithrász tanításai megegyeznek Jézus urunk tanításaival. Mithrász élettörténete lényegében ugyanúgy van leírva az ősi iratokban, ugyanúgy hangzik el a…</p>
<p><strong>Drága magyar testvéreim!</strong></p>
<p>Sabrag mágus vagyok, hozzátok szólok. Hozzátok kell szólnom, elérkezett az idő, hogy szóljak hozzátok.</p>
<p>Valamikor, nagyon régen, élt az emberiség egyik hatalmas tanítója, óriás szellemével tanította az emberiséget a szeretet hitére. Ez a hatalmas, bölcs tanító: Mithrász. Mithrász tanításai megegyeznek Jézus urunk tanításaival. Mithrász élettörténete lényegében ugyanúgy van leírva az ősi iratokban, ugyanúgy hangzik el a szájhagyományokban, mint Jézus urunké. Minden december 25.-e Mithrász születésnapja.</p>
<p>A szerb származású császár, Konstantin 1007-ben meghirdette a Napot. A kereszténység lerombolta az alexandriai könyvtárat, hogy ne maradjon semmi, ami visszaemlékeztet a régmúltra. Így tüntették el a Mithrász életéről szóló valamennyi könyvet, valamennyi emlékezést, hogy ne legyen visszaemlékezés a szeretet hitére. Később, nagyon sajnálatos módon ugyanez megtörtént Magyarországon. II. Szilveszter pápa tanácsolására a szentnek nevezett István kiirttatta a magyar őstörténelem minden írásos bizonyítékát. Kiirtatta azzal, hogy irtassék ki minden rovásírással írott szent könyv, hogy megszűnjön a visszaemlékezés, visszavágyódás a pogány múltra. Ezt tették. Ezt tették a magyar ősi hittel, a magyar ember őshitével, amelyet őseitől örökölt, amelyben hitte az egy Teremtő Istent és nem mást. A magyar ember nem imádott soha semmit, csak a Teremtő Urat. A Teremtő Úr ismerete abban fejeződött ki, hogy a magyar nép tudósai, táltosai, aranyasszonyai és bölcs emberei, mágusai, a nemzet nagy tanítói mindent megtettek, hogy ismertessék a Teremtő Úr akaratát az emberiséggel abból kiindulva, hogy körülöttünk olyan világ létezik, amelynek megismerése szent kötelessége az embernek, tisztelni mindazt, amit a Teremtő Úr teremtett itt a Földön és a távoli világokban. Itt a Földön az emberiség fölismerte, a magyar nép ősei fölismerték, hogy a Teremtő Úr élhetővé, széppé teremtette a Földet, a Földanyánkat, és a rajta lévő mindeneket: állat- és növényvilágot, vizet, levegőt. A magyar ember ősei fölismerték a természet fölismerhető törvényszerűségeit, megismerték a bolygók járását, megismerték a Nap természetét, az életet adó Nap természetét. Fölismerték a levegő, a víz, a tűz a növényeknek a tulajdonságait, milyenségét, és fölismerték azt, hogy mindezek birtoklásával teszi széppé, gyönyörűvé az életet a Teremtő Úr az ő akarása szerint.</p> Meg felismerni végre, hogy ne…tag:www.erdelyimagyarok.com,2013-02-24:4464973:Comment:5378972013-02-24T19:31:18.266ZBálint Máriahttp://www.erdelyimagyarok.com/profile/BalintMaria
<p>Meg felismerni végre, hogy nem muszáj ugrálni. Főleg kettőt nem, ha csak egyet kérnek, s azt se előre.</p>
<p>Meg felismerni végre, hogy nem muszáj ugrálni. Főleg kettőt nem, ha csak egyet kérnek, s azt se előre.</p> Tűzzük ki MINDANNYIAN a széke…tag:www.erdelyimagyarok.com,2013-02-09:4464973:Comment:5366082013-02-09T19:02:43.797ZDezső Jánoshttp://www.erdelyimagyarok.com/profile/DezsoJanos
<p><a href="http://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/2388274541?profile=original" target="_self"><img src="http://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/2388274541?profile=original" width="258" class="align-full"/></a>Tűzzük ki MINDANNYIAN a székely zászlót !!!</p>
<p><a href="http://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/2388274541?profile=original" target="_self"><img src="http://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/2388274541?profile=original" width="258" class="align-full"/></a>Tűzzük ki MINDANNYIAN a székely zászlót !!!</p> Ez a levél az Erdélyi Körö…tag:www.erdelyimagyarok.com,2013-02-08:4464973:Comment:5363642013-02-08T15:47:37.858ZDezső Jánoshttp://www.erdelyimagyarok.com/profile/DezsoJanos
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span> Ez a levél az Erdélyi Körök Országos Szövetségének (EKOSZ) Elnökétől jött. Továbbitjuk, abban a reményben, hogy a ,,NAGY TERVET" sikerül megakadályoznunk, ha sokan tudomást szerznek róla.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span> Mindenki küldje tovább ismerőseinek. Köszönettel :…</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span> Ez a levél az Erdélyi Körök Országos Szövetségének (EKOSZ) Elnökétől jött. Továbbitjuk, abban a reményben, hogy a ,,NAGY TERVET" sikerül megakadályoznunk, ha sokan tudomást szerznek róla.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span> Mindenki küldje tovább ismerőseinek. Köszönettel :<span style="mso-spacerun: yes;"> </span> Horváthné Nagy Mária<span style="mso-spacerun: yes;"> </span> /ENKE Elnök / Székelyföld: Román terv egy kultúra kiirtására az Európai Unióban! Tiltakozás Székelyföld feldarabolása ellen. Kedves Barátaim! Terjesszük a csatolt fájlt legszélesebb körben, beleértve a külföldön élő magyarok körét, hogy meg lehessen akadályozni Ponta román miniszterelnök Székelyföldet részeire bontó és a részeket más és más román megyékhez kapcsoló tervét, amely a székelyföldi magya- rok új közigazgatási határokkal való etnikai feloldását eredményezné...</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;"><a href="Http://www.Szekelyfold_hun.pdf" target="_blank">Http://www.Szekelyfold_hun.pdf</a></span></p>
<p></p>
<p></p>
<p>ROMÁN TERV EGY KULTÚRA KIIRTÁSÁRA AZ<br/>EURÓPAI UNIÓBAN!<br/>A román kormány azt tervezi, hogy feldarabolja Székelyföldet (egy magyar enklávé Románia területén,<br/>ahol a magyarok a lakosság 75%-át teszik ki) és a három magyar megyét három újonnan egybekapcsolt<br/>területhez csatolja, ahol a magyarok jelentéktelen kisebbséggé válnának.<br/>Az egyik ilyen új terület egy magyar megyét négy olyan román megyéhez toldaná, amelyek a<br/>Kárpátok másik oldalán helyezkednek el!<br/>Az újítás egyértelmű célja a székely1) kultúra kiirtása a kényszerített asszimiláció eszközével, mely<br/>ugyanaz a módszer, mint Oroszország russzifikációjának 2) a cárok által megálmodott, majd Sztálin által<br/>kivitelezett módszere. Sztálin azonban egyik esetben sem rombolt le közösségeket: a Hanti-Manysi<br/>Autonóm Okrug ma is a néhány száz megmaradt, nem russzifikált oroszországi magyar otthona.<br/>Egy még Sztálin által is elismert jogot az Európai Unióban lábbal tiporhatnak?<br/>1960-ra Ceausescu már végrehajtott valami ahhoz hasonlót, amit a román kormány jelenleg tervez, de<br/>1968-ban meggondolta magát és létrehozta a Székelyföldet ma is alkotó három magyar megyét,<br/>amelyek mindegyike autonóm közigazgatással rendelkezik.<br/>Egy még Ceausescu által is elismert jogot az Európai Unióban lábbal tiporhatnak?<br/>A román kormány terve nemzetközi egyezményekkel, EU szabályozásokkal, és a kultúrállamokban élő<br/>polgárok jogaival ellenkezik.<br/>Európát annyira lefoglalja a bankok „jogainak” védelme, hogy saját állampolgárainak jogaira<br/>már nem is figyel oda?3)<br/>Nem Románia az egyetlen, hasonló nézeteket valló ország: Szlovákiának van egy hagyománya: az<br/>etnikai tisztogatást elősegítő “Beneš dekrétumok”, régiók a romániaihoz hasonló reformja, majd pedig<br/>(már az EU tagjaként) egy törvény 6000 euróig terjedő büntetést szab ki azokra, akik nyilvánosan<br/>megszólalnak magyar nyelven!<br/>Fiatal koromban nem erről az Európáról álmodtam!<br/>1975-ben az Olasz Légierő tisztje voltam és Dél-Tirolban szolgáltam, amikor a régióban élő németek<br/>autonómiájukért harcoltak. Az etnikai feszültség olyan fokra hágott, hogy a főhadiszállás azt javasolta a<br/>csapatoknak, hogy ne hagyják el barakkjaikat csőre töltött lőfegyver nélkül, aminek magam is<br/>engedelmeskedtem.<br/>Milyen lenne most az életem, ha akkor lőnöm kell?<br/>Nagyon is jól tudom, hová vezethet az etnikai feszültség!<br/>Ezt akarják?4) Újra fel akarják lobbantani az 1956-os szellemet a magyarokban?<br/>TÁMOGASSA A SZÉKELYEKET, EGY ELNYOMOTT, BÉKESZERETŐ NÉPET, ÉS<br/>EGY „A NEMZETI RÉGIÓK VÉDELMÉT” SZOLGÁLÓ EURÓPAI UNIÓS JOGSZABÁLY<br/>MEGALKOTÁSÁT MEGCÉLZÓ “EURÓPAI ÁLLAMPOLGÁRI INDÍTVÁNYUKAT”!<br/>További információ: <a href="http://www.sznt.ro/" target="_blank">http://www.sznt.ro/</a> (6 nyelv közül választhat)<br/>Ha szövegemet túlzottan agresszívnek (túlzottan indoeurópainak!) találja, kérem, olvassa el az alábbi,<br/>egy romániai magyar állampolgár, a Székely Nemzeti Tanács elnöke civilizált nyílt levelét: ha Ön a világ<br/>állampolgára, akkor érintett5), bárhol is sértenek állampolgári jogokat:<br/>________________________________<br/>1 A székelyek Kárpátia magyar őslakos népe: ők már akkor ott voltak, amikor az első neolitikumbéli gazdálkodók<br/>megérkeztek keletről.<br/>2 Lásd <a href="http://www.michelangelo.cn" target="_blank">www.michelangelo.cn</a> > Genetika > Magyar genetika > A finnek<br/>3 Az én generációm hibát követett el: Európát a XIX. századi nemzetállamok közösségeként építettük fel, amelyet két<br/>világháború határozott meg. Az európaiak új, fiatal generációinak Európát önrendelkezéssel bíró nemzeti érzelmű<br/>népek közösségévé kellene alakítaniuk.<br/>4 Mióta autonóm területté nyilvánították, Dél-Tirol lett a legbiztonságosabb terület Olaszországban; egy olyan hely,<br/>ahová, amikor csak tehetem, ellátogatok.<br/>5 … mert ha Ön Európa egyes országaiban, illetve az USA-ban élő európai, hamarosan egy kisebbséghez fog tartozni, és<br/>úgy bánnak majd Önnel, ahogyan Ön bánt saját kisebbségeivel!<br/>Székelyföldet az UNESCO Világörökség részévé kellene nyilvánítani: a székely kultúra halála a<br/>legrégebbi európai kultúra lemészárlását jelentené: az európai civilizáció bölcsője volt; ne<br/>hagyjuk, hogy ez legyen a koporsója is!<br/>Nyílt levél Victor Ponta Úrnak, Románia miniszterelnökének<br/>Miniszterelnök Úr!<br/>Ön a napokban közzétette Románia régiósításának új tervét, amely Székelyföldet három különböző régióba tagolná.<br/>Ez a terve rávilágít arra, hogy meg akarja előzni politikai ellenfeleit, akik „csak” egy nagyobb megyébe akarták<br/>beolvasztani Székelyföldet. Ők, is, Önök is megfeledkeznek arról, hogy mindkét tervezet sérti Románia nemzetközi<br/>kötelezettségvállalásait, a közigazgatási térkép pedig nem rajzolható át a Nemzeti Kisebbségek Védelméről szóló<br/>Keretegyezménynek és a Regionális vagy kisebbségi nyelvek európai chartájának figyelmen kívül hagyásával.<br/>Emlékeztetünk arra, hogy a megyéknél nagyobb közigazgatási egységeket létrehozó reformnak tekintettel kell<br/>lennie a helyi közösségek akaratára, és nem lehet régióhatárokat kijelölni az érintett közösségek népszavazás útján<br/>történő konzultálása nélkül. Mi székelyek, Székelyföld többségi lakói nem fogunk megszavazni egyetlen olyan<br/>tervezetet sem, amely Székelyföldet szétdarabolná, vagy egy nagyobb közigazgatási egységbe tagolná.<br/>Nem lehet figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy új régiók létrehozása érinti a statisztikai régiók (fejlesztési<br/>régióként emlegetik nálunk) kijelölését is, amelyeket az Európai Unió azért hozatott létre a tagállamokkal, hogy<br/>azok eszközei legyenek kohéziós politikájának, amely nem használható fegyverként a tagállamok területén élő, a<br/>többségtől eltérő nyelvű és kultúrájú népek ellen.<br/>Mi több, az Unió 1059/2003 számú, a statisztikai célú területi egységek nomenklatúrájának (NUTS) létrehozásáról<br/>szóló rendelete leszögezi, hogy ezeket a régiókat úgy kell kialakítani, hogy azok tükrözzék „a gazdasági, társadalmi,<br/>történelmi, kulturális, földrajzi vagy környezeti körülményeket.”<br/>Ennek az előírásnak a figyelembe vételével lett önálló NUTS 2 régió Dél-Tirol, Valle d’Aosta, Friuli-Venezia<br/>Giulia, Korzika, Szardínia, Katalónia, Baszkföld, Galícia, Frízföld, Bretagne. Románia az egyetlen ország<br/>Európában, amely a történelmi, kulturális, földrajzi követelményeket figyelmen kívül hagyta, és Székelyföldet<br/>beleerőltette egy olyan régióba, ahol az egy tömbben élő, Székelyföldön 75%-os többséget alkotó székely-magyar<br/>közösség részaránya 30% alatt van. Az ön által bemutatott tervezet a jelenlegi helyzetünket tovább akarja rontani, és<br/>fel akarja „robbantani” a történelmileg, kulturálisan, nyelvileg egységes Székelyföldet.<br/>Az idézett uniós rendelet azt is kimondja, hogy a NUTS osztályozást nem szabad túl gyakran módosítani, annak<br/>hosszútávon stabilnak kell lennie. Az önök tervezetéről azt biztosan nem lehet elmondani, hogy hosszú távú<br/>stabilitást biztosítana, hiszen alapja nem a társadalmi kohézió, a régió lakóinak szolidaritása, nyelvi, kulturális,<br/>társadalmi, és földrajzi egysége, hanem az állampolitikai rangra emelt nacionalizmus.<br/>Hadd emlékeztessünk arra, hogy Nicolae Ceausescu a falvakat azért akarta lerombolni, hogy eltűnjön Románia<br/>térképéről több ezer magyar falu minden műemléke, temploma, temetője, eltűnjön minden bizonyítéka a magyarság<br/>történelmi jelenlétének Erdélyben. Ceausescu sem vette észre, hogy nemcsak a magyarok, de egész Románia ellen,<br/>saját népe ellen is cselekszik. Hasonlóan az Önök terve is ellentmond a gazdasági racionalitásnak is, nem hogy<br/>előmozdítaná, hanem lehetetlenné teszi Romániában az Unió kohéziós politikáját, és mélyebb válságba taszítja az<br/>országot, amelynek jövőjéért Ön és kormánya felelős.<br/>Végül biztosítom Önt, hogy mi székelyek nem fogjuk engedni szülőföldünket a hozzánemértés és a gyűlölet<br/>prédájává tenni, ha kell a polgári engedetlenség eszközével is élni fogunk, hogy Székelyföld egységét megőrizzük.<br/>Van viszont egy másik, Románia szempontjából előnyösebb út a közigazgatási reform felé. Ha az Ön kormánya<br/>tiszteletbe kívánja tartani Románia alkotmányát, és mindazokat a nemzetközi szerződéseket, amelyeknek Románia<br/>részes állama, akkor a Ioan Stanomir professzor által vezetett szakértői bizottság jelentését tekintik Önök is a<br/>közigazgatási reform kiindulási pontjának, és ez a párbeszéd és együttműködés alapja lehet. Mi készek vagyunk a<br/>párbeszédre, az együttműködésre, de csakis akkor, ha az Önök politikája a helyi közösségek szabad akaratára, az<br/>állampolgárok közti szolidaritásra és konstruktív együttműködésre épül.<br/>A választás felelőssége Öné miniszterelnök úr: a párbeszédet és a társadalmi békét választja, vagy a nemzetiségi<br/>feszültségek elmélyítését? Mi a béke, a párbeszéd és az együttműködés oldalán állunk.<br/>Befejezésül felhívjuk a figyelmét arra, hogy a székely nép és hazája, Székelyföld eleven valóság lesz akkor is,<br/>amikor a beolvasztásunkat, szétszórásunkat célzó tervezetek rég feledésbe merültek.<br/>Izsák Balázs<br/>A Székely Nemzeti Tanács elnöke<br/>Marosvásárhely 2012. május 13.<br/>Székelyföldre és a székelyekre vonatkozó tájékoztatás<br/>Székelyföld a kommunizmus korában<br/>1. ábra Romániában 1952-ben hozták létre a Magyar Autonóm Tartományt, amely lefödte Székelyföldet.<br/>2. ábra 1960-ban úgy szervezték át a Magyar Autonóm Tartományt, hogy a magyar népesség aránya csökkenjen, és<br/>Maros Magyar Autonóm Tartománynak nevezik el. 1968-ban Nicolae Ceausescu végleges felszámolja a tartományt,<br/>és megteremti a ma is érvényben levő megyerendszert.<br/>3. ábra Románia jelenlegi közigazgatási beosztása és NUTS-II régiói<br/>4. ábra Erdély és a Középrégió. A székelyek Kovászna, Hargita és Maros megye területén élnek. Traian Basescu és<br/>PDL kormány a NUTS-II régiókat akarta közigazgatási egységekké változtatni, és egyben megszüntetni a<br/>megyéket.<br/>5. ábra Székely népesség Kovászna, Hargita és Maros megyében<br/>6. ábra Victor Ponta miniszterelnök pártjának, az USL-nek a terve az új közigazgatási egységek létrehozásáról. A<br/>kék vonallal körülhatárolt Maros, Hargita és Kovászna megyét három különböző közigazgatási egység között<br/>osztaná el.<br/>Felhívás a Székely Nemzeti Tanács uniós polgári kezdeményezésének támogatóihoz<br/>A Székely Nemzeti Tanács, nem sokkal a polgári kezdeményezést lehetővé tevő Lisszaboni Szerződés<br/>aláírása után, 2008 februárjában határozatot fogadott el, amelynek értelmében egy uniós szintű szabályozást<br/>kezdeményez az Európai Unióban élő, szülőföldjükön őshonos népek és népcsoportok jogaira vonatkozóan, különös<br/>tekintettel az önrendelkezés jogára. A későbbiekben ezt a határozatát megerősítette, és konkrét lépéseket tett a<br/>kezdeményezés elindítása érdekében.<br/>A cél egy olyan uniós szintű jogszabály elfogadtatása, amely a nemzeti, nyelvi, kulturális sajátosságokat<br/>őrző Európai régiókat megvédi a hátrányos gazdasági megkülönböztetéstől, illetve úgy biztosítja gazdasági<br/>fejlődésüket, hogy regionális identitásuk közben ne sérüljön, vagyis nemzeti, nyelvi, kulturális sajátosságaik<br/>változatlanul fennmaradjanak. Meggyőződésünk, hogy ezt úgy lehet elérni, ha az adott régiók számára biztosítják a<br/>regionális önkormányzás többlethatáskörökkel felruházott intézményeit, amelyeknek elegendő hatáskörrel kell<br/>rendelkezniük a régió sajátosságainak fenntartásához, és megfelelő gazdasági fejlődéséhez, hogy az Unió átfogó,<br/>harmonikus fejlődése fenntartható legyen, és ezzel párhuzamosan kulturális sokszínűsége is fennmaradjon.<br/>A kezdeményezés sikere érdekében egymillió aláírást kell összegyűjteni, legkevesebb hét országából az<br/>Európai Uniónak. Erre egy év áll rendelkezésre a kezdeményezés nyilvántartásba vételétől számítva. Az elvárásnak<br/>úgy tudunk megfelelni, ha a bejegyzést megelőzően megkezdjük az önkéntes munkatársak, aláírásgyűjtők<br/>toborzását. Erre egy internetes oldalt nyitottunk, amelynek címe: <a href="http://www.nationalregions.eu" target="_blank">www.nationalregions.eu</a><br/>Kérem a Székely Nemzeti Tanács küldötteit, szimpatizánsait, a székelyföldi önkormányzatokat és civil<br/>szervezeteket, minden magyarországi szövetségesünket, az európai nemzeti régiók védelmében érintetteket, az<br/>Európai Unió minden olyan polgárát, aki az európai demokrácia elmélyítésében érdekelt, hogy iratkozzon fel az<br/>önkéntes munkatársak közé a fent jelzett honlapon. A megadott email címre pontos tájékoztatást fogunk küldeni<br/>minden önkéntes munkatársunknak a további tennivalókra vonatkozóan.<br/>Marosvásárhely 2012. április.23.<br/>Izsák Balázs<br/>A Székely Nemzeti Tanács elnöke<br/>SZÉKELYFÖLDI NEMZETI BIZOTTMÁNY<br/>Csíksomlyó (Csíkszereda), Kájoni János u. 1. Fodor Ház<br/>To<br/>JOSEF BORRELL FONTELES<br/>President of EP<br/>B 1047 BRUXELLES<br/>Rue Wiertstrat 60<br/>Petition concerning the autonomy of Székely-land<br/>At the occasion of the decisions to be taken concerning the accession of Romania to the European Union we wish to put<br/>the unresolved ethnic problem of the Székely (siculi) before the international community.<br/>One of Europe's most ancient native people, the Székely (Siculi) live along the Carpathian Mountains at the Eastern<br/>part of Transylvania, in the center of today's Romania. Whereas their language is Hungarian, their mentality, customs,<br/>popular mind and traditions differ from that of other Hungarians in the Carpathian Basin.<br/>According to written sources, the Székely already enjoyed special privileges in Attila's Hun Empire. At that time they<br/>took major decisions in the so-called People's Assemblies. As of 800 A.D. it was the National Assembly, which played<br/>the same role. In return for their obligatory military service they retained their ancient Constitution, customary law,<br/>their own judges and particular inheritance rights. They were called "Székely Nation" according to the legal status they<br/>possessed for the last thousand years. The Székely Nation ensured that each of its members benefited from collective<br/>rights. All Székely were equal under the law, all were considered noble, all had the right to freely choose their place of<br/>living and none of them paid taxes.<br/>Their Constitution, which reaches back to the Hun Empire and which already existed in its final form at the time of<br/>Szent István (Saint Steven, the first crowned king of Hungary, (997-1038), crowned in 1000) was the first Constitution<br/>in Europe, preceding England's Magna Charta (1215) and Hungary's Golden Bull (1222).<br/>The Székely people continue practicing their traditional customs, which are part of Europe's cultural heritage. The<br/>famous Székely gates are one example of these traditions. The ornamentation of these carved and sometimes painted<br/>wooden gates carries messages of several thousand years. The Székely's folk music and folk-dance are authentic; their<br/>national costumes are unique. The traditional costumes worn by women and men differ from village to village.<br/>Their jealously guarded heritage is the Székely runic writing, which preserves for the 21st century one of humankind's<br/>oldest writing.<br/>According to the official Romanian statistics, the Székely region is presently inhabited by 613 000 persons, including<br/>8% of other nations (Romanians, Saxons, Csángó-Hungarians and Roma). 96 % of the local administration is in the<br/>hand of the Székely. There are only a few villages, which are not governed by a Székely mayor.<br/>Contrary to the official statistics, the Churches still register more than one million Székely paying Church taxes, in spite<br/>of the fact that the emigration of the Székely continued since 1920 in several waves and that the Romanian authorities<br/>resettled about 100 000 Székely into other parts of Romania outside of Transylvania. This form of genocide is<br/>corroborated by the fact that in 1914 one million Székely lived in that region and that this number has not changed<br/>despite the natural increase in population.<br/>I. THE AUTONOMY OF THE SZÉKELY-LAND<br/>In the spirit of Resolution 2003/1334 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the Székely nation wants<br/>to establish the most complete form of its self-government and self-determination: the territorial autonomy of Székelyland.<br/>The effort of the Székely to establish an autonomous territory derives from the fact that for the last one thousand<br/>years it had a special status. Their land has natural borders. In the East, it is separated from the historical parts of<br/>Romania by the chains of the Carpathian Mountains, which are traversable through passes only; in the West, it is<br/>separated from the rest of Transylvania by other mountains.<br/>The Székely-land is today the most neglected, economically intentionally weakened region of Romania, in spite of the<br/>fact that it is endowed with rich natural resources. During the last half a century Romanians have deforested huge<br/>parts of the land and transported the wood to other parts of Romania for processing. This did not allow the<br/>development of the wood- and furniture-industry on the land of the Székely. The game resources of the forests (beer,<br/>dear, boar, lynx, wolf) are under exploited. Its marvelous landscape rivals that of Switzerland. It is, together with<br/>Iceland and Hungary the richest area of the world in medicinal springs, thermal waters and hot springs.<br/>The potential of the land is great, but the Romanian Government voluntarily cripples it. The roads are bad, the hotels<br/>are insufficient, the thermal establishments are of minor quality and the infrastructure is weak. The enterprises are<br/>vegetating, the banks refuse to provide credit and the functioning of the local administration is at a critical level.<br/>Despite this situation, practically nothing trickles down from the aid provided by the EU.<br/>The system of prefects enables the Romanian administration to provide subvention for projects only to those mayors,<br/>who are subservient to the central authorities. Although in the land of the Székely 96% of the mayors belong to this<br/>nation, the militiamen are all Romanians. This impossible situation hurts the self-esteem of the Székely and creates<br/>tensions between them and the Romanian administration, in spite of the fact that there is a peaceful coexistence<br/>between the Székely majority and Romanian minority on this territory.<br/>70% of the inhabitants of Székely-land consist of self-supporting farmers, who barely survive on their small land.<br/>Poverty is everywhere. Investors avoid an area without sufficient infrastructure and consequently there are no new<br/>workplaces and the craftsmanship is regressing. This situation leads many young people to leave their land of birth and<br/>to search for workplaces in countries of the European Union.<br/>The Székely nation is unanimously calling for autonomy. The National Committee of Székely-land convenes the Székely<br/>National Assembly for the 14 May 2005 in Csíksomlyó. The delegates of all settlements will be present together with<br/>the representatives of the churches, associations, professions and enterprises. It is the Székely National Assembly,<br/>which will declare the territorial autonomy of Székely-land and form the Székely local government. It will establish the<br/>Székely counties, the local administrative organs (court of justice and the prosecutor's office) and other instances of<br/>public administration.<br/>The next day, the 15 May, the representatives of the Székely administration intend to start the coordinating<br/>negotiations with the central government of Romania. The agreement concerning the status of autonomy must<br/>guarantee adequate representation and effective participation of the representatives of the Székely in the decisionmaking<br/>and public administration of the central government.<br/>II. THE SZÉKELY-LAND AS A EUROPEAN REGION<br/>The National Committee of Székely-land demands that the recognition of the Autonomy of Székely-land, and the<br/>acceptance of Székely-land as a European region by the Romanian authorities be considered as prerequisites for the<br/>accession of Romania to the European Union. At present, the Romanian government intends to divide the region in<br/>three Euro-regions, thereby ensuring that the Székely form no majority in any one of them. This would result in mass<br/>emigration of refugees from Székely-land to countries of the European Union. The people in Székely-land wish to<br/>remain together in one region. They share the same identity, the same spirit, and the same cultural and religious<br/>heritage. As they share the same past and the same present, they wish to share the same future as well. The Székely<br/>nation wants to have a future on its traditional territory. This is why it places the creation of Székely-land's autonomy<br/>and the recognition of this territory as a Euro-region in the package of unresolved matters of Romania's accession to<br/>the European Union. The present action of the Székely intends to bring peace and fraternity among the people of<br/>Romania.<br/>Csíksomlyó, 14 March 2005.<br/>The Administrative Body of<br/>the National Committee of Székely-land</p> Gyönyörű ez a vers!
tag:www.erdelyimagyarok.com,2012-10-09:4464973:Comment:5149682012-10-09T06:43:03.492ZTállai Enikőhttp://www.erdelyimagyarok.com/profile/TallaiEniko
<p>Gyönyörű ez a vers!</p>
<p> </p>
<p>Gyönyörű ez a vers!</p>
<p> </p> Részlet Felix Salten svájci í…tag:www.erdelyimagyarok.com,2012-10-09:4464973:Comment:5149652012-10-09T06:28:27.240ZTállai Enikőhttp://www.erdelyimagyarok.com/profile/TallaiEniko
<p>Részlet Felix Salten svájci író Bambi című gyönyörű regényéből, amiből világosan megláthatjuk, hogy általában hogyan gondolkoznak az emberek az elmúlásról, életünk őszéről:<br></br><br></br>"A rét szélén egy nagy tölgyfáról lassan hullott a levél. S hullott a többi fáról is.<br></br><br></br>A tölgy egyik ága, magasan a többi felett, egész a rétre nyúlt ki.<br></br><br></br>Legszélső ágán két levél kuksolt egymás mellett.<br></br><br></br>- Már nem úgy van, mint régen - mondta az egyik levél a másiknak.<br></br><br></br>- Nem -…</p>
<p>Részlet Felix Salten svájci író Bambi című gyönyörű regényéből, amiből világosan megláthatjuk, hogy általában hogyan gondolkoznak az emberek az elmúlásról, életünk őszéről:<br/><br/>"A rét szélén egy nagy tölgyfáról lassan hullott a levél. S hullott a többi fáról is.<br/><br/>A tölgy egyik ága, magasan a többi felett, egész a rétre nyúlt ki.<br/><br/>Legszélső ágán két levél kuksolt egymás mellett.<br/><br/>- Már nem úgy van, mint régen - mondta az egyik levél a másiknak.<br/><br/>- Nem - ismételte a másik. - Ma éjjel is annyian elmentek közülünk... Már jóformán csak mi maradtunk ezen az ágon.<br/><br/>- Nem lehet tudni, melyikünkön van a sor - mondta az első.<br/><br/>- Amikor még meleg volt, és a nap forróságot árasztott, olykor egy-egy vihar vagy felhőszakadás tört ránk, és sokan közülünk már akkor elsodródtak, holott még fiatalok voltak. Nem lehet tudni, melyikünkön a sor.<br/><br/>- Most a nap csak ritkán süt - sóhajtott a második levél -, és ha süt is, már nincs ereje. Új erőre volna szükségünk.<br/><br/>- Vajon igaz-e - kérdezte az első -, vajon igaz-e, hogy helyünkbe újak jönnek, ha mi leperegtünk, és aztán újak, mások és mindig újak?<br/><br/>- Biztosan igaz - suttogta a másik. - El sem tudom képzelni... Ez már meghaladja a mi fogalmainkat.<br/><br/>- És aztán olyan szomorúak leszünk tőle - tette hozzá az első.<br/><br/>Egy ideig hallgattak, aztán az első csöndesen mondta maga elé:<br/><br/>- Miért kell elmennünk?<br/><br/>A második kérdezte:<br/><br/>- Mi lesz velünk, ha lehullunk?<br/><br/>- Lehanyatlunk...<br/><br/>- Mi van ott lenn?<br/><br/>Az első felelte:<br/><br/>- Nem tudom. Az egyik ezt mondja, a másik azt... De senki se tudja.<br/><br/>A második kérdezte:<br/><br/>- Vajon érzünk-e még valamit? Vajon tudunk-e még valamit magunkról, ha ott lenn leszünk?<br/><br/>Az első ismételte:<br/><br/>- Ki tudná megmondani? Aki lehullott, még sose tért vissza, hogy erről beszéljen.<br/><br/>Újra hallgattak. Aztán az első levél gyöngéden így szólt a társához:<br/><br/>- Ne bánkódj olyan nagyon, hisz reszketsz már.<br/><br/>- Hagyd csak - felelte a másik. - Mostanában olyan könnyen reszketek. Már nem érzem magam olyan biztosan a helyemen.<br/><br/>- Ne beszéljünk többé ilyen dolgokról - mondta az első levél.<br/><br/>A másik felelte:<br/><br/>- Nem... hagyjuk... de... mi másról beszélhetnénk?... - Hallgatott, és kis szünet után folytatta: - Vajon ki megy el közülünk elsőnek?<br/><br/>- Ezzel még ráérünk - csillapította az első. - Emlékezzünk inkább a múltra. Milyen szép volt. Milyen csodálatosan szép! Amikor a nap oly forrón tűzött ránk, hogy majd kicsattantunk az egészségtől. Emlékszel még? És aztán reggel a harmat... És az enyhe, pompás éjszakák...<br/><br/>- Most iszonyatosak az éjjelek - panaszkodott a másik -, és nem akarnak véget érni.<br/><br/>- Nem szabad panaszkodnunk - mondta az első szelíden -, hiszen tovább éltünk, mint sokan-sokan közülünk.<br/><br/>- Ugye, nagyon megváltoztam? - érdeklődött az első levél félénken, de sürgetően.<br/><br/>- Szó sincs róla - erősítette az első. - Te persze azért gondolod, mert én olyan sárga és csúnya lettem, ó, nálam ez egészen más...<br/><br/>- Ugyan, ne tréfálj! - vágta el szavát a másik.<br/><br/>- De igazán úgy van - ismételte az első buzgón -, higgy nekem! Olyan szép vagy, mint az első napon. Itt-ott egy-egy vékony, sárga csík, alig lehet észrevenni, és csak még szebb leszel tőle. Higgy nekem!<br/><br/>- Köszönöm - suttogta a másik levél meghatottan. - Nem hiszek neked... legalábbis nem egészen... de köszönöm, hogy olyan jó vagy... te mindig olyan jó voltál hozzám. Most értem csak meg egészen, mennyire jó.<br/><br/>- Hallgass! - mondta az első, és maga is elhallgatott, mert a bánat szavát vette.<br/><br/>Most hallgattak mind a ketten. Az órák múltak.<br/><br/>Nedves szél húzott hidegen és ellenségesen a fák felett.<br/><br/>- Ó... most... - mondta a második levél - én... - Megtört a hangja. Lassan levált ágáról, és kerengélve lehullt.<br/><br/>Itt volt a tél."<br/><br/></p>
<p>A teljes szöveg a következőn, "Életünk Ősze" címmel:<a href="http://www.parokia.hu/forum/viewtopic.php?f=15&t=564&p=62001">http://www.parokia.hu/forum/viewtopic.php?f=15&t=564&p=62001</a></p> Áprily Lajos:Kalács, keddi ka…tag:www.erdelyimagyarok.com,2012-08-24:4464973:Comment:5065052012-08-24T16:11:04.352ZNagy Magdolnahttp://www.erdelyimagyarok.com/profile/NagyMagdolna
<h6 class="uiStreamMessage"><span class="messageBody">Áprily Lajos:<br></br>Kalács, keddi kalács<br></br><br></br><br></br>Már szombat este megsütötte <br></br>anyám. És reggel már adott. <br></br>Az aranya besugarazta <br></br>a harangos vasárnapot. <br></br><br></br>Vasárnap estig nem fogyott el, <br></br>fénye áthullt az ünnepen. <br></br>Még hétfőn is jutott belőle. <br></br>És kedden is. De csak nekem. <br></br><br></br>Ma sem tudom, hol rejtegette, <br></br>melyik fiókból jött elő, <br></br>de olyan áldott volt az íze, <br></br>olyan…</span></h6>
<h6 class="uiStreamMessage"><span class="messageBody">Áprily Lajos:<br/>Kalács, keddi kalács<br/><br/><br/>Már szombat este megsütötte <br/>anyám. És reggel már adott. <br/>Az aranya besugarazta <br/>a harangos vasárnapot. <br/><br/>Vasárnap estig nem fogyott el, <br/>fénye áthullt az ünnepen. <br/>Még hétfőn is jutott belőle. <br/>És kedden is. De csak nekem. <br/><br/>Ma sem tudom, hol rejtegette, <br/>melyik fiókból jött elő, <br/>de olyan áldott volt az íze, <br/>olyan hétköznap-szentelő. <br/><br/>Az asztalkendőből kibukkant <br/>szép sárga fénnyel: Itt vagyok. <br/>Nagy árnyékok, fekete gondok, <br/>még várjatok, maradjatok. <br/><br/>Igénytelen polgár-kalács volt, <br/>olyan egyszerű, mint falum. <br/>És mégis úgy megnőtt azóta, <br/>mint úrvacsora-szimbolum. <br/><br/>Száguldó évek távolából <br/>megérzem néha jószagát: <br/>a tűzhely tájáról elindul <br/>s betölt szivet, betölt szobát. <br/><br/>Lelki kenyér ínség-időkben, <br/>verőfényes vigasztalás... <br/>Pedig tudom: a keze föld már. <br/>És nincsen több keddi kalács.</span></h6>
<div class="clearfix"><div class="uiCommentContainer"><div class="fbTimelineUFI"></div>
</div>
</div>