Kattints az EMKA blogra, az Erdélyi Magyarokért Közhasznú Alapítvány hivatalos blogjára!

Friss hírek és képes beszámolók akciónkról, aktuális eseményeinkről, leírások az általunk szervezett eseményekről és sok-sok egyéb érdekesség.

        Nyelvünk oly gazdag, de a helyi  tájszólás  kiegészíti, még változatosabbá teszi.

Nekem egyik legérdekesebb, máig emlékezetes, egy nógrádi kolléganőm szájából hangzott el:

-Van nektek tek?

Ezen mindenki mosolyog, mert érthetelen, de mikor megtudják miről is van szó akkor már hahotában törnek ki. Lefordítom. Azt akarta kérdezni egyik kolléganőmtől, hogy van nektek (eladó) tökötök.

 

A kullancs, paklincs változata is tőle származik.

 

 

Megtekintések: 2556

Válaszoljon erre

Válasz erre a beszélgetésre

Hilda képével ékeskedem, de ezt feltétlen be szeretném írni, mert mindenhol más a neve ennek a szárításra is alkalmas szép virágnak. Lampionnak nevezte édesanyám, Hilda szerint papsipka, és zsidó pecsenye elnevezésről is hallottam...

A Rato elnevezes Kalotaszegen ismeretes.Cserep edeny amiben szilvaizet vagy egyeb gyumolcs izet szoktak tarolni es hoszu ideig sot evekig megtartja az izet es zamatat.

Szilágyságban ez a szilke. Köszönöm, hogy erre jártál. A ráto elnevezést most hallom először, így á-val akartad írni ugye, mert megnéztem a keresőben és rátó a neve. 

Sajnos nincs magyar billentyuzetem,de igazad van.

  • Kedves Gábor, alább választ kaphatsz a "bütü" minden jelentésére, mert Wass Albert műveiben is több helyen más és mást jelent, én sem értettem sokáig. Itt ezen az oldalon már beszélgettünk volt róla.
  • A "bütü" az erdészetben használt szakszó! A fa korong alakú vágásfelülete, átlója. A kivágott rönkökön arra írják annak adatait.
  • A fa szálirányára merőlegesen vágott felülete, metszete. Faipari keretkötésekben az átmenő csap azon felülete, amelyik kilátszik a réses anyag túloldalán. A metszeten kívülről befelé haladva könnyen tanulmányozható a fa anyaga.
  • A bütü jelentése sarok. (pl. a ház bütüje a ház sarka.)
    • A rönkházaknál ott van a gerendák vágásfelülete - bütüje.
    • Erdélyben használják a bütürugás kifejezést, ami a labdarúgásban szögletet jelent.
  • hordódongákon a fenék beillesztésére szolgáló vájat, máshol a fenék alatt kiálló rész, a hordódongáknak a párkánya.

Magdi, te aztán alapos vagy!

Köszi, köszi csak kimásoltam...:) Remélem Gábor is megtalálja!

Székelyek  gyakran használják , " akkor ez el van bütülve",vagyis be van fejezve.

Mindig élvezettel olvasom ezeket a nyelvünk szépségét, sokszínűségét feltáró és megőrízni indító "szösszeneteket". Most eszembe jutott egy szó: "rajtaja". Ki ismeri, és milyen jelentéssel? Természetesen én is megírom majd, hogy mit értett ez alatta szó alatt nagyanyám.

Nincs hozzá elképzelésem sem, alig várom a magyarázatot! :)

A régi Bűdszentmihályon (ma Tiszavasvári) az öregek hívták rajtajának a létrát, valószínűleg a lajtorja alak el-kiferdítésével jutottak ehhez a szóhoz. Amennyiben a "rajtaja" rövid volt (max öt fok), akkor láptónak (ahogyan írom, és nem b-vel!), illetve kislétrának hívták. Lám, itt már bejött a létra, de a hosszú létra rajtaja volt. Szép, nem?

Igen, köszönöm :).

RSS

Hogyan segíthetsz?

vagy

vagy

PayPal és bankkártya

 vagy

adományozok


Banki utalással

magyarországi átutalással
Számlaszámunk:
10700488-66317874-51100005
(CIB Bank Zrt.)

nemzetközi átutalással
IBAN számlaszámunk:
HU62 1070 0488 6631 7874 5110 0005
SWIFT/BIC: CIBHHUHB

Az adományozás adómentes.


Önkéntes munkával

Jelentkezz és írj az alapitvany[kukac]erdelyimagyarok[pont]com email címre!

© 2019   Created by erdelyimagyarok.com.   Működteti:

Bannerek  |  Jelentse észrevételét  |  Használati feltételek