Kattints az EMKA blogra, az Erdélyi Magyarokért Közhasznú Alapítvány hivatalos blogjára!

Friss hírek és képes beszámolók akciónkról, aktuális eseményeinkről, leírások az általunk szervezett eseményekről és sok-sok egyéb érdekesség.

        Nyelvünk oly gazdag, de a helyi  tájszólás  kiegészíti, még változatosabbá teszi.

Nekem egyik legérdekesebb, máig emlékezetes, egy nógrádi kolléganőm szájából hangzott el:

-Van nektek tek?

Ezen mindenki mosolyog, mert érthetelen, de mikor megtudják miről is van szó akkor már hahotában törnek ki. Lefordítom. Azt akarta kérdezni egyik kolléganőmtől, hogy van nektek (eladó) tökötök.

 

A kullancs, paklincs változata is tőle származik.

 

 

Megtekintések: 2563

Válaszoljon erre

Válasz erre a beszélgetésre

Mi is várunk, és remélhetően ott lehetek én is.

János kandúrt süt a lerben éppen:-) Finom kandúr Bandi sül a lerniben is, meg a sütőben. Itt Vasban csak a "sütő ismert, mikor "lert mondok , gyorsan visszaszívom, mert nem érti senki.

Mit juttatott eszembe János ma, mikor Kata indult csúszkálni. Csicsonkázni- mikor voltam utoljára- Árpádon, Szalonta mellett a Csicséren. Akkor még gyakran be is fagyott. Ott lehetett igazán csicsonkázni. Azóta sem hallottam ezt a szót. Köszi János.

Többször is elolvastam, de a "bütü" jelentését kérlek még magyarázd egy kicsit, mert nem értem:-)

Nekünk már vasból volt a bakancsra szerelhető korink. Ez már nagy dolog volt a fa korik mellett.

Erre gondoltam, a kert végében szokott lenni a patak, de mostmár így világos. (mint a vakabalak)

Erről meg egy dublini épület jut eszembe, amit a fényadó bevezetésekor befalaztak. Ez nem vicc, ma sincs ablak rajta egy sem.

Én gyerekkoromban sinkóztam, ha a jégen csúszkáltam. :-)

Nálunk kofrázsolnak ( cofrag=zsalu)
Köszönöm Dénes, ez biza a román nyelvből vettük át. Vagy ők vették tőlünk? Ki tudja ezt, a nyelvészek ejsze:-)
Hát ezen ma eltart a nevetésem:-)
Köszi, hogy erre tévedtél, és el is mondtad, ami eszedbe jutott e témában.:-)

A "bütü" után tegnap hallottam számomra teljesen ismeretlen szót, "kujak" meg még meg is fenyegettek vele, (viccesen) hogy a szemem közé kujakolnak. No ennek fele sem tréfa, ez ököl máshol. Nem kérek monoklit sem:-)

A bangó is ismeretlen nekem, szerencsére még nem vagyok debilis.(ugyanis ez a jelentése)

Dángálásról is szó esett, de eltángálni, elnáspágolni is lehet aki rossz lesz. "Azt üzenték Szentesen, aki rossz lesz megverem."- cseng a fülemben e mondóka.

Mára ennyi a felhozatal, kínálat, portéka, áru. (Ja az a piacon van vagy a supermakretben.)

Belfast Csarnok- friss hal

A minap sikerült új tájszóval előrukkolnom a chat-szobán, a mi chat-szobánkon. Ez volt a hencser, ami rekamié, sezlon, rugós ágy, heverő s mi minden nem lehet még. A mai gondolatom gyerekkorból tör elő, amikor is purdéknak nevezett minket édesapám. Ez főleg nyáron volt használatos mikor pőrén jártunk-keltünk a patakra és haza. De mondták ezt még másképp is, úgymint posla, poslóka. Holnap a poslákkal leszek egész nap, és már elterveztem mivel lopom magam a szívükbe. Darázsfészket készítünk, ahogy a Tv-paprikán juttatta eszembe egy idős néni, gyerekkoromat. Kell ennél nagyobb élmény, amikor majd együtt paskoljuk, csapkodjuk a deszkához a finom tésztát, aztán darázsfészket formázunk belőle.

Minek utána jó étvággyal elfogyasztják a gyerekek, otthonlakók, gyerkőcök, a saját maguk paskolta finoságot.

RSS

Hogyan segíthetsz?

vagy

vagy

PayPal és bankkártya

 vagy

adományozok


Banki utalással

magyarországi átutalással
Számlaszámunk:
10700488-66317874-51100005
(CIB Bank Zrt.)

nemzetközi átutalással
IBAN számlaszámunk:
HU62 1070 0488 6631 7874 5110 0005
SWIFT/BIC: CIBHHUHB

Az adományozás adómentes.


Önkéntes munkával

Jelentkezz és írj az alapitvany[kukac]erdelyimagyarok[pont]com email címre!

© 2019   Created by erdelyimagyarok.com.   Működteti:

Bannerek  |  Jelentse észrevételét  |  Használati feltételek