Kattints az EMKA blogra, az Erdélyi Magyarokért Közhasznú Alapítvány hivatalos blogjára!

Friss hírek és képes beszámolók akciónkról, aktuális eseményeinkről, leírások az általunk szervezett eseményekről és sok-sok egyéb érdekesség.

Dolcse dialekt

 

Mottó:

 

– Te sosem vénülsz, Filó. Csak csupán öregszel imitt-amott.

– Imitt talán, de amott aligha!

 

– Sosem hülyítettem foglalkozásszerűen a nőket – mesélte a Lazics asztalánál Kölpény Filó –, de azt nehezen viselem, ha a bigék arról szövegelnek, hogy mennyire fontos a tájnyelvek megbecsülése. Egyikük majd megölt a mini-értekezésével.

– Vannak jó példák – fontoskodott a tanárnő –: Finnország, Észtország, Lengyelország, Svájc –, ahol jóval nagyobb a nyelvjárások presztízse, mint nálunk. Szégyelljük, lenézzük, vagy pur si szimplu nem veszünk tudomást róla?

 

Miről?

 

– Eppur si muove, valahol mintha már hallottam volna ezt a szöveget – mosolygott rá egy éppen távozni készülő (megtért) vátrásra Kölpény Filó. – O zi bună! – kívánt neki jó napot. – Jeppur si muove! , majd így folytatta:

– Hasonló dumával kívánt levenni a lábamról csaknem harminc esztendeje egy üde arcú szépasszony, a Dumitru C. nevű kultúrkorifeus régi jó főtéri családból származó (ki)kapós felesége.

Való: az akkori divat szerint nem cseprintést mondott, hanem kopulációt, amit nem tanítottak a szemináriumon, ezért összetévesztettem a populáció marxista fogalmával, és valami szelíd, bárgyú kitérő választ motyogva igyekeztem minél távolabbra kerülni a férfifaló elvtársnő bűvköréből.

Ezek hamar dutyiba siklatták a vékony svarcú kommunistát.

Most azonban megkérdeztem ezt a széplányt, hogy szeret-é cseprinteni.

– Micsinálni?

– Cseprinteni.

– Ja, hát azt cseprintése válogatja.

– Meg a cseprintője, nem igaz?

 

És rendeltem még egy unikumot. Távozáskor váratlanul kiderült: azonos az útirányunk, a taxiban pedig közölte velem, hogy ha már így rádumáltam, nem bánja, cseprintsünk egyet, feltéve hogy van kégli.

Mit mondjak még, könyökölt a Lazics asztalára Kölpény Filó.

– Özvegyemberként mégsem vihettem a lakásomra.

– Hát mit tettél, te Rontó Pál?

– Fölöttem lakott M. P. Mozgalmi nőcsábász. Rátelefonálok: gyorsan húzzon el valamerre. Ez meg is történt, de a hálószobájában valóságos vaddisznófészket találtunk, amitől a hölgynek pánikszerűen elpárolgott a cseprintési libidója.

 

Mit tehettem, mit tehettem?

 

Hát erre nincsen érvényes válasz.

– Évekkel később, Egerben konferenciáztunk, és a dedikálás rózsaszín órájában egy lötyögő horpaszú lédi majdnem felborított. Folyton azt ismételgette: cseprintés, cseprintés, dolcse dialekt.


Mit mondjak, roppant kínos volt. Mereven elutasítottam. Hiszen egyetlen szavát sem értettem...

 

                                

                                                      *

 

Ha azt hinnétek, hogy ebből Kölpény Filó került ki győztesen, megfagyna bennetek a bikavér.  Azt az éjszakát a Szépasszony–völgy pincéiben töltötték, és Kölpény Filónak egyetlen huncut vasa sem maradt a hazajövetelre.

 

Erről nem beszél. Pedig egyszer már visszavezérelte az Isten, negyventötben, Csehországból Marosvásárhelyre. Szekéren, vonattal, gyalog. Ahogy lehetett.

És voltak kiéhezett menyecskék, akik mosdatták, fürdették, dédelgették a lányarcú leventét.

Cseprinteni azonban nem cseprintett egyikkel sem.

 

Legfeljebb felcsinálta őket. Miből lesz a szocialista demokrácia?

 

Megtekintések: 117

Szólj hozzá !

A hozzászóláshoz tagja kell hogy legyen a Erdélyi magyarok a világban –nak.

Csatlakozzon a(z) Erdélyi magyarok a világban hálózathoz

Hozzászólt Bölöni Domokos Május 3, 2013, 8:51pm

Lészen folytatás is.

Hozzászólt Kenesei Aurélia Május 3, 2013, 7:04pm

  Köszönöm...szívesen olvasnám továbbbbbbbbbbbb.....itro zi bunö....

Hozzászólt Bölöni Domokos Május 3, 2013, 5:22pm

Gittai István prózai miniatűrjei már születésük körülményeiben is különösek, hiszen egyik „írói tréfája" segítette őket a világra. Barabás Eszter álnéven úgynevezett „araszosokat" küldött be saját lapjának, ahol kollégái ráharaptak a küldeményre: „felfedeztek egy ifjú tehetséget". Majd leleplezte magát, és önálló kötetben is megjelentette a kis írásokat. Már a kötet címe - Kötéltolás- is elárulja, hogy épp olyan fordított látásmóddal figyeli a világot, mint a Mester. Hogy hogyan sikerült mégis valami mást adni, erről szóljon a szerző maga: Örkényt már a '70-es, '80-as években olvastam, jól ismertem. Arra azonban vigyáztam, s volt annyi önbecsülésem, hogy ne utánozzam. Már eleve az egyperces-t is araszos-nak kereszteltem át, de volt, aki cseprintés-nek nevezte. Örkénynél nagyon fontos az exponálás, nálam nem. Az én miniatűr történeteim meseszerűek. Tapasztaltam, hogy az embereknek ma is szükségük van mesékre. Ebben a korban, amelyben élünk, nincs idő tíz-húszoldalas novellákra, elbeszélő költeményekre, de egy-egy rövid történetet szívesen elolvasnak az emberek. (…) Ebben a kötetben minden írás egy kicsit valóságfölötti, mint a mesében. (Várnak a kapuk: 220)

Hozzászólt Kenesei Aurélia Május 3, 2013, 2:03pm

..közel negyven öt idegen szót olvastam , de értettem vagy csak sejtem mit is jelent....van benne ilyen -olyan de jó...szegény Kölpény vajon miért nem csepprinett... elromlott a cseprintője ??? s vajon akkor miből lesz a szocialista demokrácia??? ...s vajon dolcse-e a dialekt...imitt vagy amott???...kérdezem jó szívemmel...hogy okosodjam egy cseppintést...

Hogyan segíthetsz?

PayPal segítségével

adományozok itt

átutalással

Számlaszámunk:
10700488-66317874-51100005
(CIB Bank Zrt.)

nemzetközi átutalással
IBAN számlaszámunk:
HU62 1070 0488 6631 7874 5110 0005
SWIFT/BIC: CIBHHUHB

Az adományozás adómentes.


Önkéntes munkával

Jelentkezz és írj az alapitvany@erdelyimagyarok.com email címre!

© 2024   Created by erdelyimagyarok.com.   Működteti:

Bannerek  |  Jelentse észrevételét  |  Használati feltételek