Kattints az EMKA blogra, az Erdélyi Magyarokért Közhasznú Alapítvány hivatalos blogjára!

Friss hírek és képes beszámolók akciónkról, aktuális eseményeinkről, leírások az általunk szervezett eseményekről és sok-sok egyéb érdekesség.

 

Tegnap figyelmeztetett egyik ismerősöm, hogy a Szabadulás c. versemmel találkozott a Kárpáti Harsona honlapon , ám szerzőként a  KINDA ROZÁLIA neve van feltüntetve. A dolog pikantériája, hogy az itt használt alcím (Marcsdorka- versek) és a vers keletkezésének helye, ideje (Santorini, 2011 február)  ottragadt - figyelmetlenségből? - a vers elején és végén. Tehát nyilvánvaló, hogy az ott közzétett verset innen másolták át, másutt nem használom írásaim alcímeként  a blogspotom nevét.

 

Nyomoztam:

http://karpatiharsona.info/index.php?option=com_content&view=ar...

 

Április 20-án közölték a versemet a fent említett hölgy nevén. Ki Ő ? Minden valószínűség szerint egy itteni társunk, aki 2010. június 7-én lett a közösségünk tagja:

 

http://www.erdelyimagyarok.com/profile/KindaRozalia?xg_source=profi...

 

Egyszerűen képtelen vagyok kommentelni a történteket, számomra még mindig hihetetlennek tűnik!

Várom a véleményeiteket...

 

Megtekintések: 326

Válaszoljon erre

Válasz erre a beszélgetésre

Azt én hazugságnak nevezem, ha valaki más írását sajátjának tünteti fel. Ha tetszik valakinek az írása, akkor ha használja szeretné,nevezze meg az eredeti szerző nevét.

Kedves Erzsébet, 

Teljesen megértem dühét. Hisz ha valaki egy másik ember munkáját hivatkozás, forrás megjelölés és/vagy szerzői engedély nélkül felhasználja, azt sajátjaként tünteti fel, ezzel az eredeti szerző jogait sérti. Plagizálás ez a javából.

Ennek lehetnének komoly jogi következményei is.

Viszont mivel itt remélhetőleg egy összetartó erdélyi kis közösségről van szó, ezért ne legyen erdélyi erdélyinek farkasa. Próbálják meg egymás közt megbeszélni ezt az ügyet.

Bízom a békés megoldásban. További mindenjót, és még sok szép Marcsdorka verset kívánva a közösségünknek is üdvözlöm:

Bálint László

Ez plágium,  ha nem jelezte a szerző nevét, ez elfogadhatatlan .

 

Kedves Erzsébet!

Meglepődtem üzenetét olvasva. Rögtön válaszolok felvetésére, mielőtt plagizálással vádolnának, annál is inkább mert nekem nincs írói vénám, és mivel ennek tudatában vagyok, meg sem fordul a fejemben, hogy ilyen szemtelenséggel lejárassam magamat barátaim, ismerőseim előtt. Viszont irodalom kedvelő vagyok, és szeretem a szép verseket.

Az Ön versét valóban kimásoltam és elküldtem néhány ismerősömnek, barátomnak húsvétkor, mert nagyon lélekhez szólónak, és a legnagyobb keresztény ünnepünkhöz méltónak találtam de azt nem értem, hogyan kerülhetett elferdítve a Kárpáti Harsona honlapjára?  

Ha Ön elküldi a címét, a tisztánlátás kedvéért szívesen elküldöm azt a levelet amit elküldtem barátaimnak, hogy láthassa csupán félreértés történhetett.

A félreértésért a magam módján bocsánatot kérek, és kérem, nyugodjon meg, hiszen nem kenyerem tisztességtelen praktikák gyakorlása.

Üdvözlettel, és nagyrabecsüléssel, Kinda Rozália

 

Arra a kérdésére, hogy "Ki Ő?" Válaszom: egy halandó vagyok,

 

MÉG MINDIG NINCS MEGOLDÁS! SZERETNÉM MINÉL ELŐBB A SZÁMOMRA KEDVEZŐ VÉGKIFEJLETET LÁTNI!

Kedves Rozália, annyira meglepődött a levelemen, hogy egyetlen lépést nem tett a tévedés korrigálásáért; csupán szólnia kellett volna, hogy nem Ön a szerző. Én viszont írtam a szerkesztőnek: két irodalmi honlapra, a blogspotomra, az itteni blogomra utaló linkekkel próbáltam bizonyítani, hogy én vagyok a vers írója. A válasz kissé megalázó: " Kárpáti Harsona
  • Kedves Erzsébet, (...) ez sem tökéletes bizonyíték, amit ön elénk tárt - ilyet és hasonlót állíthat bárki! Tisztelettel: Házik Zoltán laptulajdonos

  •  (...) "

Még annyit, nem a honlapon vettem fel vele a kapcsolatot, hanem a Facebook-profiljukon, oda utal a fenti név-link.

Nos, itt a témát befejeztem!

Roppant keserű szájízzel maradtam, Rozália kedves...

Kedves Rozália, nem szokásom a háborúviselés. Láthatta, az Ön azonosságára vonatkozóan is már-már feltételes módban fogalmaztam, és bár vérlázítónak éreztem-érzem a helyzetet, mégis visszafogtam a pillanatnyi indulataimat.

Mivel a Kárpáti harsonában megjelent versem szerzőjeként az Ön neve szerepel, kérem, azonnal töröltetni a verset!

Köszönöm.

Szomorú, hogy mennyi félreértés történik meggondolatlan, helytelen tettekből. Remélem a következő hozzászólások között olvashattam a helyzet megoldását. Nagyon drukkolok Erzsébet  neked!

Köszönöm a hozzászólásokat, a véleményeket. 

Megoldás született - ugyan nem az általam kért! -, a vers maradt,  javították a szerző nevét. Nincs kedvemre az effajta honlapokon való részvétel, idegenkedem a bőszen mellett verő, csárdásosztogató, shejdemagyaroktól, ők számomra hiteltelenek.

 

Ezt etikátlannak tartom s valojában a lap kellene feleljen a kérdésedre s megmondja-irja, ki a hölgy ??

En is igy jártam pár éve, az ABBA zenekar történetéröl irtam egy tartalmas cikket, sokat dolgoztam rajta, hogy az adatok pontosak legyenek s valóban egy remek cikk lett. Elküldtem Temesvárra, - mivel odavalosi vagyok - az egyik napilapnak s 

ingyen felajánlottam...Erre mi ad Isten ?   A föszerkesztö a SAJÀT neve alatt hozta le a cikket...

Na, ezért érdemes volt dolgoznom...

Igaz, hogy pár év mulva találkoztam azzal az emberrel, s mikor felelösségre vontam, CSAK nevetett...

Erröl ennyit.. üdv. mindenkinek Julia

 

RSS

Hogyan segíthetsz?

PayPal segítségével

adományozok itt

átutalással

Számlaszámunk:
10700488-66317874-51100005
(CIB Bank Zrt.)

nemzetközi átutalással
IBAN számlaszámunk:
HU62 1070 0488 6631 7874 5110 0005
SWIFT/BIC: CIBHHUHB

Az adományozás adómentes.


Önkéntes munkával

Jelentkezz és írj az alapitvany@erdelyimagyarok.com email címre!

© 2024   Created by erdelyimagyarok.com.   Működteti:

Bannerek  |  Jelentse észrevételét  |  Használati feltételek